So I dont know if you do the same in the German and Italian side, but here on the suisse romande we have funny abbreviations for the cantons letters. Like this:

VS -> vaisseau spatial (space ship, because they go uphill the mountains as fast as a space ship)

VD -> véhicule dangereux (dangerous car, for obvious reasons. I think they have something similar for AG canton)

GE -> Gueule élastique (elastic mouth, because they speak way to much)

FR -> Fromage roulant (What else but cheese)

I’m curious to know the rest, go ahead boys, spill it out!


اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *